Hai Dân biểu Hoa Kỳ ra nghị quyết lên án những vi phạm nhân quyền của Việt Nam

RFA
11-05-2024
Hai Dân biểu Hoa Kỳ ra nghị quyết lên án những vi phạm nhân quyền của Việt Nam Minh họa: ảnh 16 tù nhân lương tâm và cựu tù nhân lương tâm ở Việt Nam
Human Rights Watch

Hai Dân biểu Hoa Kỳ đồng chủ tịch Ủy ban Việt Nam tại Quốc hội Mỹ- bà Michelle Steel và ông Lou Correa, vào ngày 10 tháng năm ra nghị quyết “Lên án Đảng cộng sản Việt Nam (VCP) bỏ tù các nhà báo độc lập, giới bảo vệ nhân quyền, các nhân vật tôn giáo, và những tiếng nói đối lập tại Việt Nam”. Nghị quyết được đưa ra vào dịp ngày Nhân quyền Việt Nam 11 tháng năm hàng năm.

Nghị quyết cho rằng những người đang bị Việt Nam cầm tù chỉ vì họ thực thi các quyền tự do lên tiếng của họ. Một danh sách 31 tù nhân lương tâm được nêu ra trong Nghị quyết; trong đó có bốn người từng cộng tác với Đài Á Châu Tự do gồm Trương Duy Nhất, Nguyễn Tường Thụy, Nguyễn Lân Thắng, Nguyễn Vũ Bình.

Theo Nghị quyết, Việt Nam hiện đang giam giữ hơn 170 tù chính trị và tôn giáo; gần phân nửa trong số này bị bắt bỏ tù vì bày tỏ ý kiến và hoạt động trên mạng. Việt Nam là nước có số tù nhân chính trị cao thứ nhì trong số các quốc gia thành viên Hiệp hội các nước Đông Nam Á (ASEAN).

Bộ Công an Việt Nam đã dùng bạo lực để bức cung, sử dụng vũ lực quá mức trong khi thi hành nhiệm vụ, tra tấn tù nhân, cưỡng bức lao động, không cho người bị giam giữ được tiếp cận chăm sóc y tế. Nhà tù thiếu nước uống, cơ sở giam giữ vệ sinh kém, quá nóng bức trong mùa hè và thiếu thức ăn cũng như thức ăn bẩn.

Nghị quyết lên án Đại Hội đồng Liên Hiệp Quốc bầu Việt Nam vào Hội đồng Nhân quyền.

Nghị quyết của hai Dân biểu Michelle Steel và Lou Correa kêu gọi Chính phủ của Tổng thống Biden hiện nay hỗ trợ cho những sáng kiến giúp những người sống còn qua tra tấn và những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam; xem xét những giải pháp quy buộc trách nhiệm sẵn có đối với những người vi phạm quyền con người và những quyền tự do căn bản; cùng các đối tác trong khu vực gồm ASEAN phối hợp áp lực Việt Nam chấm dứt đàn áp người dân và giải quyết mọi mối quan tâm về  nhân quyền.

Ngị quyết có điểm kêu gọi Việt Nam trả tự do ngay cho những tù nhân lương tâm tại Việt Nam.

Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam (11/5) được vinh danh và công nhận bởi đạo luật số 103-258 mà Tổng thống Bill Clinton ký ngày 25/5/1994. Trước đó, Nghị quyết chung SJ-168 được cả hai viện của Quốc hội Hoa Kỳ thông qua với đại đa số tuyệt đối ngày 17/5/1994.

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.

Nhận xét

Duy Hữu, USA
11/05/2024 10:43

Thank you, USA, God bless you, USA !
Thank you, God bless you, US Rep. Michelle Steel and Vietnamese-American Republicans !
Thanh you, God bless you, US Rep. Lou Correa and Vietnamese- American Democrats !

Duy Hữu, USA
11/05/2024 12:17

Thank you, USA, God bless you, USA !

Thank you, God bless you, US Rep. Michelle Steel and Vietnamese-American Republicans !
Thanh you, God bless you, US Rep. Lou Correa and Vietnamese- American Democrats !

Cộng đồng Việt Nam ta liên kết, đoàn kết trong... đa đảng, đa tài, đa quyền, đa năng, đa hiệu, đa nguyên, đa dạng, đa chiều,
đa chiêu... tranh đấu cho Độc lập + Tự do + Hạnh phúc + Dân chủ + Dân quyền + Nhân quyền cho toàn dân và đất nước Việt Nam.

Lê Nguyễn
11/05/2024 15:39

Báo chí Việt Nam lừa dối dư luận.
Đại Hội đồng nhân quyền LQH, hơn 300 lần chất vấn đại diện Việt Nam thì báo chí Việt Nam lại đăng tin "Việt Nam báo cáo nhân quyển thành công trước đại hội" .

Duy Hữu, USA
12/05/2024 11:39

One for All, All for One ! Leave No One Behind ! Freedom ! Human Rights ! Democracy for Viet Nam, for all P.O. W of Conscience !

Cộng đồng Việt Nam ta, khắp nơi, khắp nước, khắp thế giới tự do, cùng nhân dân thế giới tự do, cùng liên kết, đoàn kết trong...
Sự thật và Tình thương, tình người, tình gia đình, tình dân tộc, tình đa dân tộc, đa văn hóa, đa tôn giáo... đa đảng, đa tài, đa quyền, đa năng, đa hiệu, đa nguyên, đa dạng, đa chiều, đa chiêu, trường kỳ tranh đấu, đấu tranh nhân dân, bất khuất, bất diệt.

Đứng Dậy, Đứng Lên, Lên Tiếng... phản biện, phản đối, phản kháng... bất bạo động, bất tín nhiệm, bất hợp tác... bất mãn, bất cần, bất chấp, bất tuân... ngàn ngàn luật rừng, rừng luật Việt Cộng... ngàn ngàn hành vi, hành xử, hành động... bạo động, bạo lực,
bạo quyến, bạo chúa Việt Cộng... của các đám đảng viên, đảng trưởng, tổng đảng trưởng Việt Cộng, độc đảng, độc tài, độc quyền, độc đoán, độc tôn, độc trị, độc chiều, độc chiêu, độc địa, độc ác, độc hại, độc ngu, ngu độc, độc lừa dân, độc lừa nhau.

Chúng độc quyền, độc diễn ngụy ngôn, ngụy biện, ngụy luận, ngụy thuyết, ngụy danh, ngụy quyền Việt Cộng, chúng độc hướng tiến tới chủ nghĩa xã hội đỏ, xã hội đen, tư bản đỏ, tư bản đen, con buôn đỏ, con buôn đen, tài phiệt đỏ, tài phiệt đen, cờ đỏ, búa liềm, chúng chỉ vì tiền, chì vì tiên " chân dài ", chỉ vì " cụ Hồ " vĩ đại chúng, chúng mất cả tổ tiên vĩ đại.

Ý dân ta là ý Trời, ý Trời là ý toàn dân ta. Tiếng dân ta là tiếng Trời, tiếng Trời là tiêng toàn dân ta Đứng Dậy, Đứng Lên, Lên Tiếng thay đổi, đổi mới, đổi thay... nước nhà Việt Nam, nhà nước Việt Nam... phải của toàn dân Việt Nam, phải do toàn dân Việt Nam, phải vì toàn dân Viết Nam, vì dân tộc Việt Nam, vì tổ quốc Việt Nam... phải có Độc lập + Tự do + Hạnh phúc + Dân chủ + Dân quyền + Nhân quyền... như bao nhiêu dân tộc tự do, đất nước tự do của một thế giới tự do, văn minh, tiến bộ.

One for All, All for One ! Leave No One Behind ! Freedom ! Human Rights ! Democracy For Viet Nam ! For all P.O. W of Conscience !